Re: Самодатирующиеся тексты


Автор сообщения: (c) Марина. Дата и время сообщения: 31 October 2009 at 22:30:40:

В ответ на сообщение: Re: Самодатирующиеся тексты

Когда был найден в первый раз Павзаний, в каком виде историкам представлены рукописи его десятитомника? И когда представлены? И представлены ли?

Рукописей Павсания сохранилось 18. Они все относятся к 15 веку. Все эти рукописи восходят к варианту Никколо Никколи (умер в 1437 году), а этот последний (вариант) - к экземпляру (архетипу) 11 века из библиотеки Арефы Партского, епископа города Кесарея. Опубликован - напечатан - Павсаний был в типографии Альда Мануция в 1516 году. Судя по тому, что Вы написали - сами Вы Павсания в руках не держали, впрочем, как и Плиния:

А относительно самого Павзания -- это ровно такой же роман как Плинии (один или два...)

Рукописей Плиния (автора Естественной истории, естественно) на настоящий момент известно - 200. Самая древняя - в фрагментах, палимпсест - относится к 5 веку. Самая ранняя из более-менее полных - к 9. Первое печатное издание - Венеция, 1469 год. Перекрестных ссылок, упоминаний, цитат из Плиния на протяжении всего до печатного периода такое множество, что "доказать" Вам при всем пионэрском задоре и запале не удастся. Хотя, конечно, утверждение - это все сфальсифицированно - никто не будет опровергать.

Что касается приведенного Вами мнения Dr. A. Kalkmann'а, то ни к подлинности, ни к датировкам сочинений Павсания оно не имеет конечно же никакого отношения. (Вы хоть поняли, как это произведение называется?). Кстати, то, в каком контексте Вы его приводите, говорит о том, что Павсания Вы конечно же не читали. Можно раздражаться (что и делает цитируемый Вами автор) тем, что Павсаний пересказывает старые сказки, но отрицать то, что он (Павсаний) скрупулезно перечисляет все им виденное, было бы глупо. Так что про "добросовестность" Павсания Ваш автор не говорит. А список олимпиоников, о котором мы с Вами начали говорить (если вы еще не забыли) вполне проверяем именно и в том числе и Павсанием.

Так что советую Вам оторваться в поисках аргументации (здесь, по крайней мере) от своего основного и единственного источника - chronologia.org (в частности - Постникова, который эту цитату надыбал у Морозова) и почитать кого-нибудь из упоминаемых и выборочно и урподливо цитируемых хронофиниками в оригинале. И свой образовательный уровень повысите и удовольствие получите.

Почитала Морозовские разоблачения. Ох и дремуч же он был....

Вот, например, отрывок о вторжении Французов в Грецию (припомним, что и теперь Французы называются по-гречесвв галлами и галатами):

«Галаты (французы) живут на самом краю Европы, при великом и недостигаемом до конца море, которое имеет приливы и отливы, и производит зверей, вовсе непохожих на имеющихся в других морях. Через их страну протекает рева Эридан, (теперь река По в Ломбардии), на которой, по сказаниям, дочери Солнца (Гелиоса) оплакивают судьбу своего брата Метеора. Галатами их стали называть впоследствии, а прежде они называли себя, как и другие их звали, кельтами (франками).

«Из них собралось войско и, направившись к Ионийскому (Адриатическому) морю, они покорили иллирийский народ и все племена вплоть до Македонии, затем покорили македонян, и сделали набег на Фессалию. Когда они была уже недалеко от Фермопил, все эллины, страшно потрясенные когда-то Александром, а еще прежде Филиппом, и впоследствии опять разоренные Антипатром и Кассандром, спокойно смотрели на наступление варваров, и по своему бессилию ничуть не считали позорным для себя не защищаться».

Читатель, знакомый с историей крестовых походов, сам, конечно, видит, что тут описывается завоевание Балканского полуострова Французскими рыцарями, а если посмотрит далее, то найдет и описание водворения этих рыцарей в Малой Азии и Сирии.

.....

«Главные силы французов переправилось тогда в Малую Азию, и стали грабить побережье до тех пор, пока жители Пергама, древней Тевфрании (т.е. турки), прогнали их от моря дальше, в нынешнюю Галатию, где они за р. Сангарием заняли фригийский город Анкиру (Якорь) и там поселились. Город Анкира был основан сыном Гордия—Мидою, а тот якорь, который нашел Мида, еще в мое время находился в храме Живого бога (Зевса); там же и известный источник Миды, в котором, по преданию, Мида смешал воду с вином, чтобы поймать Сирена. Кроме Анкиры, они взяли еще Песинунт, что под горой Агдистис, известный могилою Атта».

Но ведь это же, читатель, описан весь третий и четвертый крестовый поход! Значит книга окончена не ранее XVI века и потому попятно, что автор пользовался уже всеми «классическими» писателями Эпохи Возрождения.

А далее «Утоляющий тоску», т. е. Павзаний по-гречески,15 или его заместитель, распространительно повторяет все вышесказанное, давая французским полководцам имена: Волгий, Врен, Камбаул, Керфорий и Акифорий, фонетически совершенно невозможные ни на одном из западно-европейсках языков. И если последние два имепи — Керфорий и Акифорий мы можем считать за их греческие прозвища Трубоносец и Копьеносец, то первые три возможно произвести только от славянских слов: Волга, Ворон и Камбала. Благодаря уже этому одному все описание «Утоляющего тоску» теряет характер историчности.

И т.д. и т.п.

Пестня.


2946. Возраст рукописей - круг в доказательстве - Джер 11:13 12.10.09 (707)
К списку тем на странице